Introduction: Proust’s grandmother and The thousand and one nights: the ” cultural turn” in translation studies / André Lefevere and Susan Bassnett; Translation. Bassnett, S., & Lefevere, A. (). Translation, History and Culture. London: Printer Publishers. has been cited by the following article: TITLE: The Culture Turn. PDF | On Jan 1, , Elisa Grimm and others published André Lefevere, Translation/History/Culture: a sourcebook.

Author: Shaktim Mushicage
Country: Central African Republic
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 3 June 2007
Pages: 394
PDF File Size: 20.87 Mb
ePub File Size: 14.98 Mb
ISBN: 223-4-20458-942-4
Downloads: 29835
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mojora

Open Preview See a Problem? From Wikipedia, the free encyclopedia. Luzeng marked it as to-read Jan 18, Myrkursoli marked it as to-read Sep 14, The culture turn of translation studies was initially put forward by Bassnett and Culturee cultural approach in As important representatives of cultural approach in translation studies, Bassnett and Lefevere attached great importance to the role of culture in translation, the social background, the influence that cultural tradition imposed on translation, the subjectivity of translators and researching shift from linguistic to culture, thus improving the literariness of translated texts.

Douglas Mangum rated it liked it Jan 22, Trivia About Translation, Hist Ravichandran marked it as to-read Dec 13, Paraphrasing in line with cultural values of both source and target culture is critical. Aishwarraya marked it as to-read May 11, Theoretical Frameworks Reviewed – by Bo Petterson.

  4TH EDITION DRACONOMICON PDF

Unknown Bindingpages. This book introduces some very good examples of translation theory at action in the field.

André Lefevere

References to this book Constructing Cultures: My library Help Advanced Book Search. No trivia or quizzes yet. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Some of the chapters are more appropriate for entry level students although I feel that some of the papers go into deep comp This book comprises of a baesnett of 12 essays illustrating elements of translation studies.

Translation/History/Culture: A Sourcebook – Google Books

She is joint editor of the Traanslation in Translation series. Open Journal of Modern LinguisticsVol. Translation Studies is currently one of the fastest growing interdisciplinary subjects in the world. Susan Bassnett is Director of the Centre for British This varied collection of essays cculture the differing strands of work currently being undertaken in the exciting new field of Translation Studies and reflects a shift of emphasis away from a more descriptive form of translation towards the idea that translation occupies a seminal position in the devlopment of culture.

Mehmet Atif Ergun marked it as to-read Jan 25, No eBook available Amazon.

Jennifer Quist added it Jul 30, Books by Susan Bassnett. I found the chapters which focussed on the history of translation to be enlightening. Akbarkhodabandeh marked it as to-read Nov 08, Refresh and try again.

To see what your friends thought of this book, please sign up. This has been hailed by Edwin Gentzlerone of the leading synthesizers of translation theoryas the “real breakthrough for the field of translation studies”; it cultute what is termed “the coming of age” of the discipline; an increasing intercultural or multicultural trend, that might be termed the postcolonial turn.

  BB WARFIELD COUNTERFEIT MIRACLES PDF

Translation, History & Culture

In the end, some personal viewpoints will be showed about the culture turn in translation studies. Patricia rated it it was ok Mar 26, It is clear that translation is very much a cultural exercise that widens the view of the world and throughout this book the cultural implications of translations are assessed in detail.

Bassneett most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the s are collected in this book.

Some of the chapters are more appropriate for entry level students although I feel that some of the papers go into deep complicated ideas on translation that will require further examination. Maziyar rated it liked it Jan 29, Xingting Luo added it Jan 18, Sensitivity to Production Loss. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.